В рамках проекта «Пальмовая ветвь» 26 мая в Ботаническом саду прошёл концерт дуэта «The 7/9 Project».

Участницы дуэта — выпускницы Пермского университета Марина Ивонина и Ирина Колесникова. Ирина окончила философско-социологический факультет в 2005 году по специальности «Психология», а Марина Ивонина застала то время, когда из филологического факультета появился факультет современных иностранных языков и литератур. Она поступила на филологический, а окончила в 2006 году уже факультет СИЯЛ по специальности «Романская филология».

Мы поговорили с Мариной и Ириной о музыке, творчестве и университете.

Как вы начали заниматься музыкой?

М: Большинство людей начинают заниматься музыкой с рождения, когда у них появляются необходимые для этого функции организма. Мы обе рано начали заниматься, но занимались разным.

И: Лет с 5 меня отвели в музыкальную школу, но тогда это была скрипка, а не фортепиано. В университете у меня появилась метал-группа: мы репетировали с друзьями — двумя физиками и историками, и собрались благодаря связям не университетским, а внешним — мы познакомились давно, на интеллектуальных играх. (с Мариной, кстати,  мы тоже познакомились, когда играли в «Что? Где? Когда?», это было году в 1999). С теми ребятам я играла вместе лет десять. Когда разошлись, в моей жизни появился музыкальный вакуум, который я пыталась заполнить — сначала размахнулись на большой проект, потом решили: вдвоем лучше.

М: Я вспомнила забавный факт о университете и музыке! Когда я была студентом, я так и не дошла до студклуба — точнее, однажды дошла, это был тогда ещё филологический факультет, и я подумала: «Ну, тут одни девочки, пойду-ка я отсюда». Это было ошибкой, я согласна. На сцене СДК я выступила, уже когда выпустилась из университета. У меня были друзья с экономического факультета, и благодаря им я призрачно, незаметно приняла участие в двух студенческих вёснах эконома. Это было прикольно,  я очень рада, что у меня был такой опыт в жизни.

Что-то ещё вас увлекало в студенческой жизни, кроме учёбы?

Ирина (слева) и Марина (справа)

И: У меня продолжались какое-то время интеллектуальные игры, курса до третьего. Но, потом стало как-то очень плотно всё с учёбой, появилась работа, и стало не до этого. Нужно было делить время между музыкой, работой, учёбой и интеллектуальными играми. Пришлось от чего-то отказываться.

М: Никто не знал, но я играла на гитарке и писала какие-то тексты прямо на занятиях. Об этом стыдно рассказывать своим преподавателям, хотя они всё видели, конечно. Курсе на втором я начала писать песни на русском языке, которые мне негде было исполнять, но для меня, внутри меня, это было круто. И у меня был случай: захожу я в университет и вижу уважаемого преподавателя, у которого у меня сейчас будет занятие… и тут я понимаю: мне пришла идея, я должна написать текст — а для этого мне надо пойти шататься по кампусу. И я подумала: «Идти на пару — или вот это?» Как вы думаете? Я сделала выбор в пользу творчества. Мне нисколько не стыдно за это; но мне стыдно за то, что мне не стыдно.

Как университет повлиял на вас, как на личности? 

И: Сложный вопрос, меня к такому не готовили.

М: Лёгкий вопрос.

И: На самом деле, мне кажется, что в первую очередь это отношение к учёбе, способ научиться учиться — способ работать со знаниями и способность анализировать. У нас были единицы предметов, где нужно было что-то зубрить, заучивать, больше было предметов, где нужно анализировать и размышлять. И это самое главное, пожалуй, что я получила в университете.

М: Я дико благодарна универу и специальности, которой теперь нет. Что мне нравилось в той программе — она была очень “культурная”, у нас была большая составляющая зарубежной литературы и МХК, откуда я очень много узнала о культуре в целом. Через отсылки и ассоциации это отражается в нашем творчестве.

О чём ваша музыка? Что вы хотите сказать ей? 

И: Мы стараемся, чтобы наша музыка была аналогом книг или театра. Ведь по большому счёту, люди ходят в театр для того, чтобы пережить какие-то эмоции, впечатления, возможно, пережить то, что они никогда бы не пережили, если бы не столкнулись с тем или иным произведением. Мы хотим создавать такую атмосферу, рассказывать истории. Наши выступления получаются такими синтетическими — так как мы поём на английском, мы добавляем в выступления тексты на русском языке, которые сами по себе могут составить отдельный рассказ. Сегодня это такие обрывочные «записки на пальмовых листьях», но каждая подводка к песне — это какая-то история, которую мы написали сами.

М: Для меня это ещё такие отпечатки состояний. Я не буду говорить про терапевтическую составляющую сейчас. Вот я живу в голове у себя, и у меня возникают какие-то картины, которыми мне хотелось бы делиться с людьми. Но напрямую нельзя достать дискету из одной головы и положить в другую, чтобы человек это увидел. Приходится искать какой-то способ, чтобы максимально точно донести состояние. Так получается, что музыка сейчас наиболее удобна для этого.

Как вы оказались в Ботаническом саду с концертом?

И: Мы стараемся делать концерты на каких-то небанальных площадках. Наша музыка предполагает камерный формат. И для своих текстово-музыкальных перформансов мы стараемся выбрать соответствующие площадки. У нас был концерт в Планетарии (представляете: под звёздами!), был концерт в Центральном выставочном зале на выставке «Свет холодных морей», для которой мы тоже писали отдельную историю. Ну и, собственно, Ботанический сад. Здесь играли наши хорошие знакомые, группа «Кипяточек». Нам показалось, что это интересно и мы сможем сделать это по-своему. Сергей Анатольевич Шумихин (директор Ботанического сада — прим.) пошёл нам навстречу, и мы включились в проект «Пальмовая ветвь». Теперь очень греет душу, что мы помогли пальме, как смогли.

М: Я очень долго хотела сюда попасть, но никак не получалось. И когда сказали: «Давайте в Ботсад», я подумала «Наконец-то!» Не понимаю, как, проучившись пять лет в универе, можно ни разу не попасть в Ботанический сад. Как выяснилось, иностранные языки с деревьями не связаны, и нас сюда так и не привели. И я очень рада, что теперь всё удалось.

Что посоветуете нынешним студентам?

М: Люди, я понимаю, что во время учёбы есть много других интересных вещей, которыми вы хотите заниматься вместо учёбы, но нет! Ходите на учёбу и пользуйтесь этим, потому что потом у вас никогда не будет на это времени.

И: Это правда.

М: Не надо думать, что вам преподают какую-то ненужную фигню; в универе не преподают ненужную фигню. К сожалению, я пришла к этому выводу, уже выпустившись. Я же могла ходить на КСЕ не раз в две недели, а каждую — почему я этого не делала, чёрт возьми? Этого уже не вернуть. И в универе преподают люди, которые не вечны. Надо ловить момент.

И: Я присоединюсь, потому что это правда такая история про распределение времени и расставление приоритетов. Сейчас есть вещи, которые выглядят, возможно, важнее, ярче, нужнее — они есть всегда. Но, ловя момент, нужно понимать, что есть вещи, которые вы сможете сделать потом, а есть те, которые не сможете. И это касается, например, как ни удивительно, чтения книг, особенно сложных и специальных. Когда вы закончите учиться, у вас будет работа, семья, хобби, вечеринки, еще что-то, и на книги время придется с трудом выкраивать! Carpe Diem, конечно, но с умом.